بابک اباذری Babak Abazari
A*SH*N*A
۱۹۸۴زاده ی ٢٩ جولای
تا اول بهمن ۱۳۹۳
ناشر نشر نصیرا و شعر کندو
کتاب ها
تهران مخوف ؟
گهواره یی روی گسل
عاشقانه ها
آنایوردما اوخشیرام (1):
الین اوزالدیب نقاشی سین گوتوره آوارین آلتیندا گالان گیز... ترجمه به فارسی : برای سرزمین مادری ام مرثیه می گویم (1): دستش را دراز کرده
نقاشی اش را بر دارد
آنایوردما اوخشیرام (3):دختری که زیر آوار مانده آتاسی آناسی قارداشلارین هاممیسین بیر قبیرده گوویلادیلار امما پارچالی ببکین یخ بالاجاگیز تورپاخ آلتیندادا تگ گالدی ترجمه به فارسی : برای سرزمین مادری ام مرثیه می گویم (3): پدرش مادرش و برادرانش همه را در یک قبر دفن کردند جز عروسک پارچه ای اش را و دخترک زیر خاک هم تنها ماند آنایوردما اوخشیرام (2): گوزلری آچیخ آناسینا باخیر که تندیر سالیر تزه چرگین ائئی گلیر بیردن قارا ائیت هوردی آناسی تندیرده یانیر اوزو دامین آلتیندا گالیب گوزلری آچیخدی
آئیا باخیر
ترجمه به فارسی : برای سرزمین مادری ام مرثیه می گویم (2): با چشمانی باز به مادر نگاه می کند که تنور را روشن کرده بوی نان تازه می آید ناگهان سگ سیاه پارس کرد مادرش در تنور می سوزد خودش زیر سقف گیر کرده چشمانش باز مانده به ماه نگاه می کند آنایوردما اوخشیرام (4): هامیی شی خاراب اولدی امما یارین عکسینن سونرا قیرمزی آلما یاخچال دا... ترجمه: همه چیز ویران شد جز عکس یار بر روی دیوار و سیب سرخ در یخچال... |
No comments:
Post a Comment