Wednesday, December 31, 2014

MOJ MAGAZINE NIMA SPECIAL2014

MOJ MAGAZINE 
NIMA SPECIAL 2014

I keep my eye out for you
in the nighttime
when the shadows get the color of darkness in the Talajan bough
and a grief is composed of that, for your heartbroken ones
I keep my eye out for you

In the nighttime, in that moment when the valleys are sleepers on dosses like dead snakes
in that period when the lily’s hand snares trap to the juniper’s leg
whether you think of me or not
I won’t think any less of you
I keep my eye out for you
___
Translated by Payam Fotouhiyehpour
___


  • Faramarz Soleimani Mountain Almond=تلاجن= ارژن= بادام کوهی...see more : my translation in Neveshta and in Facebook


I keep my eye out for you
in the nighttime
when the shadows get the color of darkness in the Talajan bough
and a grief is composed of that, for your heartbroken ones
I keep my eye out for you

In the nighttime, in that moment when the valleys are sleepers on dosses like dead snakes
in that period when the lily’s hand snares trap to the juniper’s leg
whether you think of me or not
I won’t think any less of you
I keep my eye out for you
___
Translated by Payam Fotouhiyehpour
___

No comments:

Post a Comment