Mansour Khorshidi
A*SH*N*A
منصور خورشیدی؛ شاعر و منتقد
دهم خرداد ١٣٢٩ ، خورشید کلا، بهشهر ، مازندران
٣١ می ١٩٥٠
کتاب ها :
1- خطابه های کهنسال کودکی
2- از فکرهای با تو
3- آبی ناگهان
به زودی منتشر می شود:
1- سجاده روی ماه بینداز
2- تاجریزی خاکستر
- منصور خورشیدی :
ماه پنهان در پشت پلکها
دانش هوا را رقم میزند
روی بستر غریبترین ِ رنگ
Faramarz Soleimani Hidden moon behind eyelids\Writing the knowledge of the air\
the bed of the most stranger color
Translated by:F.S
از مجموعه شعر : تاجریزی خاکستر
دایره های دیگر
====================
زیر باران به هنگام
نگاهی به آسمان
مدهوشم می کند
در قیامت وقت و
قامت تمام راه
تاعصیان ریشه
روی سنگ
رشد ساقه های جوان را
در نگاه تو آراسته کند
عبور عقربه در گردش سریع
روی ترکیب تن
دایره های دگر می زند
.
صبح بیصدا
مجموعه شعر : آبی ناگهان
-------------------
دستان افراشته
بی فاصله از ماه
شوکت شبانه را
به تکرار زخمهها
ترانه میکند
کنار شکوفههای معلق
و هوش کنگره ها
طلسم تمنا را
میشکند
دمدمههای صبح بیصدا
آن گاه تلنگر باران
آب تمام دریا را
با نبض تند ماهی
خواب میکند
-------------------
دستان افراشته
بی فاصله از ماه
شوکت شبانه را
به تکرار زخمهها
ترانه میکند
کنار شکوفههای معلق
و هوش کنگره ها
طلسم تمنا را
میشکند
دمدمههای صبح بیصدا
آن گاه تلنگر باران
آب تمام دریا را
با نبض تند ماهی
خواب میکند
دو شعر با ترجمه Kamran Sowti به زبان فرانسه
مي روي و
آه هايت را
مي تکاني در من
Traduction en Français:
Tu pars et
tes soupirs
tu les secoues en moi
دنيا ساحل نداشت
هر جا که لنگر انداختيم
همان جا
غرق شديم
Traduction en Français:
Le monde n'a pas de rivage
Où on jette l'encre
Là
Nous nous noyons
No comments:
Post a Comment