Monday, October 8, 2012

MEHRMAHI-7:I JUST WANT A KEY تنهاکلیدی می خواهم

تنها کلیدی می خواهم 
تا در بگشایم 
به تماشای عشق 
تا عشق 
به تماشای وقت 
در بگشاید 
شاید که آفتاب 
از پشت شانه های عریانش 
 به در آید 
و در نصف النهار دل بنشیند 
آنگاه کلیدی از همیان
به در ارد 
در حوا شی درخت 
که یادگار هر روزش را  بنویسد 
و از سر   زمین سبز 
بگذرد 
کلید را که گرفتیم 
بیا تا در دریای نگاهت بادبان بر کشیم و 
دریایی شویم 

Abbas G. Aghdam I want just a key // to open the door // to watch LOVE. // So that LOVE // opens a door // to watch the TIME. // Maybe the Sun // comes out // behind its bare shoulders. // Then it brings a key out of its bag // around the TREE // to write the souvenirs of its all days. // And pass // through Green Lands. // When we get the key // Let's open up the sails // and be seafarers (navigators). Translated by A. G. Aghdam

No comments:

Post a Comment