آزاده دواچی ،شاعر و مترجم AZADEH DAVACH,Poet and Translator
b.22 BAHAMAN/FEB 11
modified march 2012
THE WORDS ARE SUICIDES
IN THE MAGIC OF THE DAYS
HERE SOME WORDS ARE MISSING
WE CAN SEE MENDACITY ON THE ROOFS
WE CAN LIGHT A CANDLE
CHEERS FOR THE SOUND OF THE BOTTOM
from IN THE MORNING OF FREEDOM
AZADEH DAVACHI
BS,ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION,KHAYYAM UNIVERSITY,MASHAD
MS,ENGLISH LANGUAGE
OEUVRES:
co editor,POETRY OF PROTEST'WITH MAHNAZ BADIHIAN
To Vague Tradition...
به سمت های مجهول
رسوم کهنه
وا عدا م های متداول عادت کردهa یم
عادت کرده ا یم
کسی سیلی بر ما بزند
و ما سکوت را به فراموشی بسپاریم
عادت کرده ا یم
که حضور قطور خورشید
و روشنی ماه را ندیده بگیریم
و به ازدحام تلخ مگس ها دل بپیوندیم
عادت کردها یم که اعتدال شب بوها
و هماهنگی پروانه ها را به بازی بگیریم
و ضیافت شته ها را
به میهمانی گل سرخی ببخشیم
عادت کرده ا یم
که نخندیم
و بگرییم
فریاد نزنیم
و ندانیم که هوسمان
و هوشمان
و لبخند خانه مان
گم شده است
عادت کرده ا یم
به هر صدایی گوش بسپاریم
ذهن باران را مخدوش کنیم
و بعد به حماقت پرستو ها بخندیم
عادت کرده ا یم گم شویم
و خاموش
و از خودمان نپرسیم
که چقدر تا طلو
فاصله داریم
No comments:
Post a Comment