BREAKING NEWS: This just arrived.
Once it was raining hard and Ahmad Shamlu was running to take the last bus .Parviz Shapur appeared on his way and said:
Don't rush ,I take you home.
-Do you have a car?Shamlu asked.
No,Shapur said,I have an umbrella.
...AND NOW WE ALL WEAR A BLACK RAINBOW IN YOUR MEMORIAL.
PARVIZ SHAPUR,also PARVIZ SHAPOUR,PERSIAN پرویز شاپور CARICATURIST,KARIKALMATURIST
b. 5 Khordad 1302/May 26,1923 Ghom
D.15 mordad 1378/ Aug 6,1999 Tehran
Shapur,also Shapur khan,published 5 volumes of Karikalmatur,a term coined by Ahmad Shamlu,as a corruption and fusion of CARICATURE+KALAMEH(WORD).
Here are some translations of his works from Parviz Shapur's selected Karikalmatur,Nashr Honar,1369/1990,USA
See More:Bijan Assadipour's special issue of Parviz Shapur,Asheghaneh,Houston
*Salam is a bridge connecting two loneliness.
*Salam is the most humble word.
*All the people of the world keep silence in one language.
*I sent the sun to the land of the nights,in exile.
*Clouds are unripe rain.
*Nobody's life has more up and down than the elevator man's.
*Swimming of the fish takes a lifetime.
*With my tears I wrote a preface to the ocean.
*Ocean is the collection of rain drops.
*I burried the old water jet in waterfall.
*My life's calendar had no spring.
*As I am not in the mood of suicide,I live.
*When I think of death,Azrael cheers for me.
*When i saw azrael i pretended to be dead
*My heart announced silence in honor of my death
*Death is the peak of life.
*After dying I breathe negative breath
* My tombstone is so heavy that it is impossible to breathe.
* I am not going to even take responsibility of writings on my tombstone.
*In my will ,I asked to have three tombstones for the winter.
* I dedicated my body to cemetery.
*My world ends to the late Parviz Shapur...
Tr.by: F.Soleimani
D.15 mordad 1378/ Aug 6,1999 Tehran
Shapur,also Shapur khan,published 5 volumes of Karikalmatur,a term coined by Ahmad Shamlu,as a corruption and fusion of CARICATURE+KALAMEH(WORD).
Here are some translations of his works from Parviz Shapur's selected Karikalmatur,Nashr Honar,1369/1990,USA
See More:Bijan Assadipour's special issue of Parviz Shapur,Asheghaneh,Houston
*Salam is a bridge connecting two loneliness.
*Salam is the most humble word.
*All the people of the world keep silence in one language.
*I sent the sun to the land of the nights,in exile.
*Clouds are unripe rain.
*Nobody's life has more up and down than the elevator man's.
*Swimming of the fish takes a lifetime.
*With my tears I wrote a preface to the ocean.
*Ocean is the collection of rain drops.
*I burried the old water jet in waterfall.
*My life's calendar had no spring.
*As I am not in the mood of suicide,I live.
*When I think of death,Azrael cheers for me.
*When i saw azrael i pretended to be dead
*My heart announced silence in honor of my death
*Death is the peak of life.
*After dying I breathe negative breath
* My tombstone is so heavy that it is impossible to breathe.
* I am not going to even take responsibility of writings on my tombstone.
*In my will ,I asked to have three tombstones for the winter.
* I dedicated my body to cemetery.
*My world ends to the late Parviz Shapur...
Tr.by: F.Soleimani
No comments:
Post a Comment