Wednesday, October 7, 2009

MEHRGAN! - 1* مهرگان

nowruz,by:kamalolmolk


To the memory of our new year : Mehregan
Happy memory of friends,happy memory of Iran
HAPPY MEHRGAN!
There is always a trend of attributing all traditions and festivities to religions and their gods,anf or kings and king of kings,while all these festivities belong to the people and only : PEOPLE,
like Noruz, Mehregan, Tirgan, Sadeh, Yalda, Sizdeh bedar and so on...

IS MEHRGAN A NORUZ/NEW YEAR

OR HARVEST FESTIVAL/AS AN INSPIRATION FOR HALLOWEEN and the likes?

MEHRGAN ,MEHREGAN OR MITRAGANA,Mitrakana...LIKE NORUZ IS ONE OF THE MOST IMPORTANT FESTIVITIES OF OLD IRAN OR PERSIA.As in PreKhayyami Calender,used especially during Akamenids there were two grand season of spring and witer ,each starting with festivities .The beginning of spring started with Noruz or New Year; and the beginning of winter with Mehregan.

مهر MEHR:MITRA,SUN,FRIENDSHIP,Contact ,Cotract.MONTH OF MEHR OR MIZAN=LIBRA

گان GAN:CELEBRATION

MEHREGAN IS CELEBRATION OF MEHR DAY OR 16TH DAY OF the month of

MEHR  OR 7TH MONTH

EQUAL TO OCTOBER 8TH.

A PERSIAN FALL FESTIVAL

OR HARVEST FESTIVAL.

IT IS ALSO CELEBRATION DAY FOR THE BEGINNING OF CLASSES IN

UNIVERSITY OF TEHRAN,

TRADITIONS AND FESTIVITIES OF RUG WASHING IN

MASHAD ARDEHAL,KASHAN OR

JASHN E GHALI SHUYAN.

MEHRGAN IS ALSO CELEBRATED IN OTHER FARSI SPEAKING COUNTRIES

LIKE TAJIKESTAN.


MEHRGAN

FALLS IN FALL

A NAME-DAY

CELEBRATED IN

A LOVE-DAY,

MEHR.
IT IS NOTEWORTHY THAT UNESCO ANNOUNCED NORUZ, AS A WORLD CELEBRATION Day FOR NEW YEAR.
THIS IS APPROVED after PROPOSAL by IRAN,
AS WELL AS OTHER COUNTRIES WHO CELEBRATE NORUZ,SUCH AS:
INDIA,PAKISTAN,AZARBAYEJAN,KAZAKSTAN,OZBAKSTANTurkmenestan,TURKEY,
WITH SUPPORT OF AFGHANESTAN ,TAJIKESTAN AND KURDESTAN.
IN U.S. IRANIAN COMMUNITY OF LOS ANGELES AND WHITE HOUSE OF President Barak OBAMA INSISTED AND ASSISTED ON INTERNATIONAL POPULARITY OF NORUZ,
AS ONE OF THE OLDEST FESTIVITIES For CULTURE AND NATURE IN THE WORLD.
SO
HAPPY NORUZ IN ADVANCE.*
*a note on language: I am a strong advocate on transliteration and phonetic,when it comes to write Persian or Farsi.also Parsi words in english,and or any other greco-roman languages.I do not think letters like q,w,x,or even y can replace persian letters,unless in arbiterary use.
for example:
q for gh
x for kh
also compositions like ee(=i),oo(=o or u),ei(=i),aei(=ai),aw,ow,ou and so on
have no merit to replace persian letters or sound.
by this:  Molana is correct
and mowlana,mawlana,maulana,mevlana is incorrect.
hafez ,but not hafiz
WE DO NOT NEED TO REPEAT LETTERS FOR TASHDID
like khayyam or rubayyat
instead of khaiam or robaiat
western orientalists made all these corruptions and conversions intentionally,due to limited knowledge of Farsi,
and or may be to help other orientalists and assist them for pronounciation,at the most
but we are Persian Orientalists,and Iranists, who can teach them,or ourselves how to be politically correct.
a ,but not aa,or o or even u!like in maani,kayvon or muhroo.
aragh,but not iraq,and they pronounce it:eye-rak!!
U BUT NOT OU OR OO,or even O
S BUT NOT SS OR C
CH ,NOT C
USING E AT THE END OF WORDS ENDING IN CONSONANT LETTERs,A LA FRANCAIS
DOES NOT HAVE MERIT
the letter w in english or german does not replace the letter v in persian ,as you see especially in persian-afghani or indo-pakistani.
v is v and persian including persian-afghani does not contain w.
now,if some use nowruz,it is considered an exception
because of positive connotation of now,for present time and something new
and negative connotation of no,meaning absent or absence.
THIS IS ONLY AN EXCUSE!
I do not write nurooz,nevrooz,no-ruz,noorooz,etc...
this could be discussed furthermore in details,
and I am sure it did,and it will.
F.S.
ADDENDUM:
I ALSO LIKE TO REMIND A POINT TO AVOID BIG CONFUSIONS.
LET'S FORGET ABOUT THIS KASREH EZAFEH AND HIFEN
LIKE MAZAR-E SHARIF
(pronounced: mazar i sharif!)
the correct way is:MAZAR SHARIF
LIKE OUR NAMES,FOR EXAMPLE:
AHMAD SHAMLU,NOT AHMAD-E SHAMLU
AS IN EUROPEAN LANGUAGES
WE DON'T SAY:
VICTOR DE HUGO
PAUL OF NEWMAN
New of Orleans
NEW OF YORK
SAINT OF LOUIS.
THEY MADE IT SIMPLE FOR THEMSELVES
(AMERICAN LANGUAGE IS VERY GOOD IN THAT)
AND COMPLICATED FOR US.
Do NoT GET FOOLED!
Zohreh Khaleghi 
Not: zohreh e Khaleghi 


6 comments:

  1. I believe that in Afghani-Parsi, aka Farsi e Dari, there is no V sound, the same as Arabic; however, like the Arabs they have only W sound. For example, they say Awwal, rather than Avval.
    Please let me know if I am wrong.I wonder how the tajiks in Uzbekestan and Tajikestan pronounce it; V or W. I would go with the way they say it. After all, the people of Eastern part of the original greater Khorasan are the ones who created this language, didn't they?
    Rahim

    ReplyDelete
  2. DEAR MANUCHEHR,ACCORDING TO MY TRANSLITERATION;
    WHAT I AM TRYING TO SAY IS THAT W IS NOT OURS ,EVEN IF WE PRONOUNCE IT ,LIKE IN MOJ(=WAVE),MOLA OR O(EAU OR WATER)IN MANY DIALECTS OF IRAN AND THE WORLD OF IRANI.YOU MENTIONNED THE ORIGIN OF FARSI DARI,BUT IS THERE OR WERE THERE ANY W IN THEIR(SAY:OUR)ALPHABET?
    WE'RE STILL DIGGING.
    FARA
    P.S.I ALSO ADDED SOME MORE EXAMPLES TO MY NOTE .
    THEY ARE USEFUL FOR FURTHER ARGUMENTS!

    ReplyDelete
  3. As far as FARSI DARI is concerned,this is a language of Iran,a k a Persian Empire during the past 1000 some years, and the language of our poets and writers,wether their birthplace still within our present borders like Hafez and Saedi or decided to be separated by wars and big powers during past decades or a couple of hundred years,such as Molana Rumi,Ferdosi and...

    ReplyDelete

  4. It is worth noting that in the Jewish Calendar, Sukkot ( plural for Sukka), is a Harvest festval for seven days that every year, almost coincides with our Mehregan; very much like Nowruz and the seven days festival of "Pessah" or Passover !

    Thanks for sharing this:

    ______________________________
    Jahangir Jon Sedaghatfar, Architect

    ReplyDelete
  5. Dear Ostad Framani, I second Manoocher's contention above.
    As for a Latin Alphabet for Parsi language , it should be decided by an Academy of Language manned and directed by philologists, linguistics, and polymaths such as yourself, and not by individuals. Minor variations in the same language spoken in different areas of the world or even in the same country is not an anomaly, but a natural occurrence. Examples of this are the differences amongst British, American, Australian, and Eastern Indian Englishes, as well as the utterance variations of Parsi in different parts of Iran.
    In addition to NATURAL geographical variations in any language, which must be accepted and cherished, other changes also occurred by the unwelcome intrusion of despotic and not-so-despotic governments. The best and indeed a very sad example is what happened to Turkish language: At the turn of twentieth century, some 112 years ago, the language spoken in Constantinople, Tabriz, and Baku was the same and the people these three areas represented would understand each other without difficulty. Then arrived, on the scenes, historic figures and forces such as Kemal Ataturk, Reza Shah the great, and the miserable Bolsheviks who unknowingly as well as deliberately poked their big intruding noses into the language and infiltrated it by new, bizzare, unfamiliar Turkish and then European words in Turkey, Persian words in the Greater Southern Azerbaijan, and Russian words in the occupied Northern Azerbaijan. In other words the Russians tried in Russianization of the language, and so did the Iranians in Persianization of it. The heart wrenching result is that the great people of these areas now understand one another only in 70% of times. Such a pity.
    However, the different pronunciation of the same language in the above mentioned areas is something else and shows vast variations, and is quite natural, why? Because the European Turks are indeed faux Turks. They are not true descendants of Central Asia's marauding tribes, but the off-springs of the systematic rape of subjugated Roman women in the hands of Mehmet Fatih's aka Mohammad Fateh's soldiers who, in the year 1453, had opened and overrun the Roman Byzantine heart that was Constantinople, thus putting the seal of final termination of the mighty Roman Empior after a rule of 1526 years since its beginning by Emperor Augustine in the year 73BC. As a matter of fact, a Rashty Iranian, such as myself, is more Turkish, aka Turkic, than a Roman Turk of Turkey; ( My dear Ostaad Fraamaani; please no grinning; please wipe away that smirk on your face, please be good, okay? This is a serious business!)The result of this systematic centuries-old choreograhed rape is the modern Anatolian Turks who are much lighter and fairer skinned than their genuine Eastern variety; and that is the reason for them not being able to pronounce kh or gh, w, or Qaaf (Please forgive my wrong transliteration of your 'Qaf'again; ey ostaad e Aziz, I seem not to be able to behave, even in my old age of 76!) After all, except for Germans and to some lesser degree for the French, other Europeans too can not pronounce those sounds mentioned above.
    I love the fact that European Turks, one century ago, and the Northern Azerbaijanis in 1991 at last switched to Latin alphabet. We, the second-time-around-Arab-sujugated Iranians, should have done the same decades ago. Perhaps we need another Reza Shah e Kabir, but a more refined, enlightened, and minus the flaws this time, to put our affairs in order again; how about that, Inshaallah?
    Your's, Manoocher's, as well as other readers views, rebuttals, and critiques are welcome and appreciated. And you have my solemn word here that I won't try to have the last word by writing and responding over and over again. Everything I needed to say is already said above.One of the ugly ethos's of us Iranains is an irresistable urge to have the last word in every thing; not Kosher indeed, very treif!
    MoeRahim

    ReplyDelete
  6. رسم رایج است این
    مقاومت در مقابل تحقیق
    یا واقعیت
    تنها به حکم غریزه
    There are resistance against research and realities by instinct.
    What can we say more,Manuchehr?!(but not ManOOchehr)

    ReplyDelete