Saturday, July 27, 2013

Z POEM/TRANSLATION:THIS WET LUMP IN MY THROAT

این بغض خیس
ترانه ی شکسته ی چشمانی ست
که در انتظار
سخنی نگفته
شبیه اشک شد!!
زهره
This wet lump in my throat
Is a broken song of the eyes
Waiting 
In silence
Like sobbing

1 comment:

  1. Abolhasan Jafari از گنبد مسجد شیخ لطف اله ی اصفهان نیز نمی توان خشتی برداشت که اگر برداریم ، گنبد فرو می ریزد . مثل شعر شما که اگر واژه ای را برداریم یا پس و پیش کنیم . اما مگر ما مرض داریم ؛ فقط خواستم بگویم این شعر از چنین ساختار دقیقی برخوردار است . این ساختار خطی نیست و لاجرم از حرف به دست نیامده . سخت ترین است ، یعنی تصویری بوده و تصاویر خود به نوبت و به وقتش یکدگر را به این حادثه فراخوانده اند . راستی را که باید به ذهن منظم شاعر آفرین فرستاد

    ReplyDelete