Wednesday, March 31, 2010

WOMAN:MARCH 31,THE LAST CALL

"WOMAN,THE CROWN OF CREATION"
ON THE LAST DAY OF
WOMAN HISTORY MONTH
www.faramarzsoleimani.blogspot.com
Last modified Apr 16,2010
*Dr Helen M Ranney,a pioneer of sickle cell research
b.april 12,1920,Summerville,NY
d.April 5,2010,SanDiego,Ca
*MAR 26,1863:
BERTHA VAN HOOSEN,b.STONY CREEK,MICHIGAN.SHE IS CO FOUNDER AND FIRST PRESIDENT OF AMERICAN MEDICAL WOMEN'S ASSOCIATION(1915)
*MARCH 28:
DOROTHY HODGKIN,b.CAIRO,EGYPT.SHE DISCOVERED THE STRUCTURE OF INSULIN AND WON NOBEL PRIZE FOR CHEMISTRY IN 1964
*also,1941: VIRGINIA WOLF ,59,ENDS HER LIFE BY WALKING INTO OUSE RIVER ."
...I CANNOT GO ON LONGER IN THESE TERRIBLE TIMES."SHE SAYS IN THE NOTE LEFT BEHIND.VIRGINIA WOLF SUFFERED A NERVOUS BREAKDOWN IN 1915,FOLLOWING THE PUBLICATION OF HER FIRST NOVEL:VOYAGE OUT.earlier in march 23,1917 LEONARD AND VIRGINIA WOLF ESTABLISH HOGARTH PRESS IN DINING ROOM OF THEIR HOUSE IN RICHMOND,VIRGINIA.
HAVE YOU SEEN THE MOVIE:WOMEN?

I WANNA SEE MY GRANDMA T.REX

mighty t.rex,our grandma
faramarzsoleimani.blogspot.com
MODIFIED : O3312009 EVENING
1
*I WANNA SEE MY GRANDMA T.REX
~A MONSIEUR LE PROFESSEUR LE DOCTEUR HOSSEIN SHARANG,
DE MONTREAL,QUEBEC,LE POETE DU LIVRE SAUVAGE
ET PRESIDENT DE SHARANGUESTAN.
~TO HOSSEIN SHARANG WHO GRACIOUSLY GAVE AWAY ALL HIS WILD POEMS,
BEFORE LEAVING THIS DREADFUL ZOO.--F.S.
*
I WANNA SEE MY GRANDMA T.REX
ALL I HEARD IS
SHE DIED WHEN MOM WAS SIX
MY MOM SAID
SHE GREW UP WITH HER STEPMOTHER
WHO WAS AN ANGEL
WITH HALO
AROUND HER HEAD.
I WANNA SEE
A BEAUTIFUL ANGEL
IN THIS SAVAGE WORLD.
SOMETIMES I GET BRUTAL TOO
WITH BUTTERFLIES AND DRAGONFLIES
OR FIREFLIES.
THEN I THINK OF YOUR GRANDMA T.REX
AND REMEMBER
YOU WANNA SEE YOUR GRANDMA TOO
AND YOUR GRANDMA IS AN ANGEL
WITH HALO
AROUND HER HEAD
WHY WE ARE SO BRUTAL AND SAVAGE THEN?
IS THIS A BIG DREADFUL ZOO OR WHAT?
2
HE'S MARCHING
AND CHANTING.
HE'S CHANTING
AND HOPING
TO BE
(OR NOT TO BE)
A SUPERPOWER
IN WILDERNESS.
HE ALREADY IS WILDERNESS.
POOR LITTLE TEFLAKI.
HEIVUNI
HOSSEIN SHARANG.

Tuesday, March 30, 2010

VAN GOGH's bd


VAN GOGH's bd,MARCH 30,1853,GROOT ZUNDERT,NETHERLAND,d.AUVRE-SUR-OISE, IN DECEMBER 1885.
ONCE HE CAME TO WASHINGTON IN 98-99 AND LET THE ART LOVERS SEE "VAN GOGH'S VAN GOGH" I SAW HIM FROM CLOSE BY TOO,IN '91 ON THE OPENING DAY OF HIS MUSEUM IN AMSTERDAM AND SIGNED HIS BOOK AS A PERSIAN JOURNALIST AND EDITOR- IN -CHIEF OF DONYAYE SOKHEN MAGAZINE AND ITS REPRESENTATIVE ABROAD. I LOVED HIS HALLUCINATIONS AND NIGHTMARES IN THE NIGHTS OF INSOMNIA,BUT I DIDN'T LIKE HIM TO BE DAZED IN CRISIS AND BE SCARED OF DEATH,TO THE POINT THAT HE WAS.
I DIDN'T WANT THE ARTIST,S VOICE TO BE DOWN AND SOUND TIRED AND FATIGUED.
I WANTED THE ARTIST TO POUR INSIDE OUT.TO FILL PAPERS AND CANVAS.
I LOVED THE ARTIST IN GLOOMY DAYS AND STARRY NIGHTS.
I LOVED THE ARTIST,PERIOD.
AND I WROTE:
A SILENT DOVE ON THE FENCE
FARAWAY, A SILENT DOVE
MONDAY OF RAIN.
... AND I READ THIS LOUD,WITH ALL AFFECTIONS.AND STILL WRITING AND READING ,
IN THE REALM OF SENSES AND SENSIBILITIES.
--FS

Monday, March 29, 2010

AI (1947-2010)





AI,Florence Anthony,american-indian black poet and femeist




AI,MEANING LOVE IN JAPANESE,THE POET AND A STRONG FEMENIST BEAT ,DIES AT AGE 62.



"EVEN MY NAME SUGGESTED WINGS



WICKER CAGES FLIGHT..."



SHE WAS BORN FLORENCE ANTHONY,1947 IN ALBANY TEXAS,AND RAISED IN TUSCON,ARIZONA.PROFESSOR AI DIED MARCH 21,2010 IN STILLWATER,OK.



OTHER THAN HER JAPANESE HERITAGE ,BLACK AND IRISH BLOOD,SHE IS A MEMBER OF CHOCTAW-CHIKASAW NATION,AND CHEYENNE,COMANCHE.



AI ONCE SAID:



"ALL WOMEN-ALL HUMAN."



HER BOOKS OF POETRY ARE:



CRUELTY,1973



KILLING FLOOR,'79



SIN,'86



FATE,'91



GREED,'93



VICE,'99



DREAD,2003






*WOMAN TO MAN



a poem by ai:



LIGHTNING HIT THE ROOF



SHOVE THE KNIFE,DARKNESS



DEEP IN THE WALLS.



THEY BLEED LIGHT ALL OVER US



AND YOUR FACE,THE FAN,FOLD UP



SO,I WON'T SEE HOW AFRAID



TO BE WITH ME YOU ARE.



WE DON'T MIX EVEN IN BED



WHERE WE KEEP ENDING UP.



THERE'S NO NEED TO HIDE IT.



YOU 'RE SNOW,I'M COAL



I'VE GOT THE SCARS TO PROVE IT.



BUT OPEN YOUR MOUTH



I'LL GIVE YOU A TASTE OF BLACK



YOU WON'T FORGET.



FOR A WHILE,I'LL LET IT MAKE YOU STRONG



MAKE YOUR HEART LION



THEN I'LL TAKE IT BACK.


--fs

Sunday, March 28, 2010

BLOOM IN SILENCE


1
 BLOOM IN SILENCE
ROADS OF PINK AND BLUE
CHERRIES CHEER.
2
GAZING AT MOON
IN SILENCE
CHERRY BLOSSOMS
3
TIDAL BASIN WITH CROOKED HAT
RUBBING THE SKY
TOSHINO CHERRY.
4
CHERRY BLOSSOM
IN TIDE AND WIND
SPRING KITE RUNNER.
5
PINK IN SILENCE
SILENCE IS SILVER
CHERRY BLOSSOMS CHEERING.
6
CHERRY BLOSSOMS
IN TIDAL AIR
FREQUENT FLYERS.
7
RAINS HOLDING UP CHERRIES
BLOSSOMS
WAIT FOR YOUR RETURN.
8
YOSHINO FALLS IN POND AND ON EARTH
SKY MARVELS
SILENCE OF BLUE.
9
HANAMI:
WAITING CHERRY
BLOSSOMS POURING.
10
YOSHINO CHERRY
BLOSSOMED AGAIN
A JAPANESE GUEST IS IN TOWN.
11
SILENCE IN WONDERLAND
ROADS OF PINK AND BLUE
CHERRIES CHEER.
12
SILENCE OF BLUE
LEAVING A TRAIL
CHERRY CHEERS .
13
DEW ON PETALS
IN SILENCE OF BLUE
CHERRY BLOSSOMS .
14
PIE AND CYPRESS
HAVE THEIR SILENCE
THE DAY OF CHERRY BLOSSOMS.
15
FENCE AS A WALL
CHERRY ON THE FENCE
THE DAY OF CHERRY BLOSSOM.
16
HYACINTH,PRIMROSE,DAFFODILS  AND
ROSE UNDER THE RAIN
WET CHERRY BLOSSOMS.
17
AND I SING SILENT
WITH YOU SING SILENT
THE DAY OF CHERRY BLOSSOM
18
AND SILENCE OF RAIN
IN SLENCE OF BLUE MOUNTAIN
THE DAY OF CHERRY BLOSSOM
19
IN A GARDEN OF PINK AND RED
WET RED BREAST ROBINS
SITING ON CHERRY BLOSSOMS
20
DESIRE OF WORDS
CHERRY BLOSSOMS
IN A RAINY DAY
20+
VALLEY OF RAIN AND FOG
HIDDEN CHERRY BLOSSOM
GLOOMY MORNING AFTER
continuous haiku in a silent sunday of cherry blossoms
Washingto,D.C.,2007

Saturday, March 27, 2010

FOR A LONELY ROSE

roses in blue vase


BEFORE I LEAVE
I LEAVE A BOUQUET OF ROSES
IN BLUE VASE
FOR MY LONELY ROSE

PERSIAN PAINTING/SCULPTURE-31هیچ

"IF THERE IS HICH,I AM THAT HICH"
from hich series by parviz tanavoli,iranian sculptor
with his roaring lions in the background!
"HICH "IN BLUE
STILL "HICH"AND AWAY
AND YET IN THE ART OF HEART.
"HICH" ,A SIGNATURE OF TIME
ON OUR SKIN
AND UNDER.
"HICH"
in the void
WHO IS US
AND US IS "HICH"

See :pardehye parsi/persian painting 1-30 and still more to come

Friday, March 26, 2010

Blogger Buzz: Blogger integrates with Amazon Associates

Blogger Buzz: Blogger integrates with Amazon Associates

"A LOVE LETTER FOR PHILY"


WHEN THE SUN IS CATCHING ON
SILENCE ON THE SUN...
WITH OPEN EYES
I SUNRISE YOUR EYES
WITH SUNRISE OF YOUR EYES...
IF YOU
OPEN YOUR EYES
I SEE THE SUNRISE.
OPEN YOUR EYES
TO OPEN SUNRISE.
DREAM IS IMPOSSIBLE
DREAM.DO NOT OPEN YOUR EYES
AND WITH OPEN EYES
I OPEN YOUR EYES.
NOW
I
OPEN
MY
EYES
WITH YOUR EYES OPEN
TO DREAM TOGETHER.
--fs
in a postcard from philly

Tuesday, March 23, 2010

HEALTH CARE -1ST WAVE

RAIN OR SHINE
DOCTORS,
DENTISTS,
PHARMACISTS,
NURSES,
MIDWIVES,
MED STUDENTS,
AND ALL HEALTH PROFESSIONALS
SUPPORTING
HEALTH CARE BILL.

MEDIRAN.BLOGSPOT.COM
MEDICAL ENCYCLOPEDIA
DR.FARAMARZ SOLEIMANI,M.D.

Monday, March 22, 2010

MARCH 22:HARRIET BEECHER STOWE'S UNCLE TOM'S CABIN

 harriet beecher stow,a major american writer
*HARRIET BEECHER STOWW(JUN 14,1811,JUL1,1896,A MAJOR AMERICAN WRITER AND ABOLITIONIST,PUBLISHED HER FIRST NOVEL CALLED:UNCLE TOM'S CABIN IN MARCH 20,1852.THE BOOK BECAME A BEST SELLER AND WENT ON TO SELL MORE THAN A MILLION COPIES FOR THE FIRST TIME.THW FEATURE MOVIE ADAPTED FROM UNCLE TPM'S CABIN BECAME A SUCCESS,AS WELL.

*also:MARCH 21,1905:PHYLLIS McGINLEY WAS BORN IN ONTARIO,OREGON.
SHE WON PULITZER PRIZE FOR POETRY WITH HER LIGHT VERSE CELEBRATING SUBURBAN LIFE.SHE ALSO PUBLISHED BOOKS FOR CHILDREN AND YOUN ADULTS.
McGINLEY DIED FEB 22,1978 IN NEW YORK,N.Y.

Sunday, March 21, 2010

IMPRESSIONISM INTIMATE

I
A LIITLE BODY OF MAN
ON BRONZE STATUE
MIST OF EVENING
II
CIRCLING AROUND STATUE
WHO'S CIRCLING AROUND US
MIST OF EVENING
III
CASTLE OF THE PORT
ON BRONZE STATUE
MIST OF EVENING
IV
BRONZE WAVE
WITH SAD LIGHTHOUSE
MIST OF EVENING
V
NIMA'S BIRD OF STATUE
ON THE WALL
MIST OF EVENING

..DO YOU KNOW
WHAT THE MIST OF
EVENING IS
ON A BRONZE KISS
IN THE PERPETUAL SUNDAY ?
M.Y.
02282010

1388,THE YEAR OF REVOLUTION GREEN

I ALWAYS WANTED TO CALL THIS
THE YEAR OF REVOLUTION GREEN
THANKS AUGUST RODIN
FOR MARKING
MY CALENDAR.
--FS

LOVE POEM OF PABLO NERUDA

POEM BY:PABLO NERUDA
TR.AHMAD SHAMLU
SELECTED BY NAANAAM,
NORUZ 1389

PAS NORUZI / POST NEW YEARپس نوروزی

*O SILENCE OF ROSE 0F EVERYDAY
 ON THE ROAD TO SPRING
A TENT IN THE SUN GARDEN...
اه سکوت هر روز  راه بهار
چادری در باغ آفتاب
faramarz soleimani,
img. by:m.derakhsan
faramarzsoleimani.com
*O SILENCE OF ROSE OF EVERYDAY!
ON THE ROAD TO SPRING
A TENT IN THE SUN GARDEN
1
SILENCE OF ROSE
ANCHORING IN THE PARK
OR MOBILE?
2
SAD SUNDAY AGAIN
LET'S HIDE
BEHIND A HAIKU
3
SUN BEHIND BLOSSOM
BEHIND BLOSSOM OF SUN
EMPTY BEND OF THE ROAD
4
I TAKE A GULP OF FRESH AIR IN DESPAIR
SYCAMORES ARE SPARING
BEND OF THE ROAD
5
HAPPY EVER AFTER THE MOMENT
WHEN SLIPPING BEFORE APPEARANCE
ALL RETURNS ARE ALL REMAINS
6
IT WAS HEAVY
HEAVY ON A KNOT OF CHOKES
WE HAD TO WORD IT
7
THE DAY AFTER NORUZ
FAR
FARAWAY
8
GREEN DAY
IN PEACE
SPRING SLIDING IN
9
HIDDEN LOVE
WITH NOSTALGIA OF SPRING
CHERRY BLOSSOMS
10
SILENCE AT THE DOOR GATE
SILENCE OF KISS IN BRONZE
HAIKU IN SMILE FRAME

Saturday, March 20, 2010

FARAMARZ SOLEIMANI'S E-BOOKS

FARAMARZ SOLEIMANI'S" ROYAIHA" NOW IS IN GOOGLE BOOK SERIES
see also:KHATHAVANOGHTEHA.BLOGSPOT.COM/khatha va noghteha
see also:NOCTURNES.BLOGSPOT.COM/nocturnes of a rock garden

A*SH*N*A:MANSUR KHAKSAR 1317-1389/1938-2010

mansur khaksar's with that dot
faramarzsoleimani.com
mansur khaksar,mohamad mokhtari,nasser rahmani nejad
img.from:sohrabmokhtari.com







I KILLED MY SELF IN MANSUR KHAKSAR
I WASN'T SO SURE,SO
I SENT E-MAIL TO MAJID AND MAJID
I BEGGED BIJAN AND YASHAR
AND OTHERS:
DID I KILL MYSELF IN MANSUR KHAKSAR?
SORRY NASIM
SORRY ADNAN AND NASSER AND MASSUD MINAVI
AND ALL OUR SOUTHERN SOULS.
AND SIMIN AND IRAJ GHAHREMANLU,
O SEPARATED BODIES OF
LOVERS IN EXILE
WHO MADE HAVEN
FOR THE OLD IRREGULAR CHERIK POET:
SORRY ALI AND BIJAN AND MAJID
WHO SENT THE NEWS
WITH YOUR TEAR-MAIL

BUT I DIED IT
I DID IT
IT IS AN AMAZEMENT IN DOUBT
IT IS A CRAZY HEART
IN THE WIND
I SPARED.

"LET THE FOOT RUNNER
WHO WAS WANDERING
IN THE MOON AND GRAVE
STOP
AT A SKIN
TO FIND OUT A SECRET"

AND WHY NOBODY TOLD ME
OF SHADOWS AND THE SUN?
..THEN HE APPEARED IN HIS LOS ANGELINOS:
"A BITTER TASTE IN MY MOUTH
A SEARING DAGGER IN MY HEART
WITH THE SUN AT HIGH NOON OVER MY ROOF,
FROM WHERE I HAVE FALLEN
DEFEATED"

IS THAT HOW YOU DID PUT YOUR FOOT
IN STRANGER LAND OF LOS ANGELES?
AND HOW YOU LEFT
IN CHOKES
AND BITTER KNOTS
IN YOUR THROAT?
OH MY!
WHY DID I KILL MYSELF LIKE THAT
IN MANSUR KHAKSAR?
O ANALHAGH IN THE CITY OF ANGELS
MANSUR!
MANSUR!
--fs

NORUZI :NEW YEARLY


*BON MOTS

I OPEN THIS WINDOW EVERYDAY
TO GIVE YOU MY HOT SKIN
WITH GOLDEN POPPY AND QUAIL

FIRE IN YOUR MINIATURE VASE
IS BLOOMING IN FULL
WITH MIST OF BLUE

WHITE WATER
WITH FLUTTERING HEART
DOWN IN CANYON

IT IS A LONELY WINTER
HOW RESTLESS IS YOUR DRESS
IN A LONELY ROOM

YOU DON'T HAVE TO WORD IT
THERE SHOULD BE SOMETHING LEFT
TO SAY IT LOUD AFTER US

I HIPPED YOU
WITH YOU
ON THE HIP OF LOST TEARS

Friday, March 19, 2010

I KILLED MYSELF IN MANSUR KHAKSAR



I KILLED MYSELF IN MANSUR KHAKSAR,
TODAY
AND GONE ASHES
WITH THE WIND...
and mansur khaksar says:
SHE'S CALLING ME
HER SILHOUETTE
PRESSED UPON MY MEMORY
from:LOS ANGELINOS
...I tell you fthe ull story when I believe you,my love!

PISH-NORUZI : PRE-NEW YEAR

miniature by farah ossuli,persian artist
faramarzsoleimani.com
*PISH NORUZI:
LEAN ON ME
LEAN ON GREEN
WHO'S BEEN HESITANT
BUT PRESENT
TO TAKE YOUR WORLD
TO TAKE YOUR HAND
AND RUNNING WITH YOU
THROUGH THE UNBREAKABLE
WALL
IN THE HEROIC ALL
THE WAY OF GREEN BLOSSOMS
TURNING TO THE LEAVES
IF SOMEONE'S AROUND
AND PLAYING
IN THE WIND.
LEAN ON ME HERMETIC
LEAN ON MY GREEN HANDS
OF GARDEN FATAL
LEAN AS MIST ON THE SUN
AND SUN
ON THE MIST.

Thursday, March 18, 2010

WOMEN:MARCH 18,BONNIE BLAIR's bd

BONNIE BLAIR,AMERICAN SPEED SKATER
b.MAR 18,1964,CORNWALL,NY,also recorded:CHAMPAGN,ILL
SHE WENT ON TO WIN 5 GOLD MEDALS AND A BRONZE IN WINTER OLYMPICS,AT THE TIME A RECORD,UNTIL APOLP OHNO TOOK HIS SEVENTH MEDALS IN
VANCOUVER 2010.

Wednesday, March 17, 2010

NORUZ PERHAPS IS BIRTHDAY OF FLOWER-20:CHAHAR SHANBEH SURI

NORUZ SHAYAD ZADRUZ-E GOL BASHAD...
manuchehr atashi;chahar shanbeh suri,mural,chehel sotun,esfehan,iran
faramarzsoleimani.com
CHAHAR SHANBEH SURI: FARSEA OF FIRE
I DEDICATE THIS CHAHRSHANBEH SURI POEM TO :MANUCHEHR ATASHI,THE POET...
1
HAVEN IN FIRE
FIRE UNDER SKIN
DAY IS GREEN
2
WAVE OF FIRE
FIRE OF ROSE
GREEN IS DAY
3
STUCK IN SHADE
SHADE OF ROSE
DAY IS GREEN DAY
4
DAY IN GREEN
I LEAVE WINDOW OPEN
FIRE IN HAVEN

MARCH 17,2010

Tuesday, March 16, 2010

HUSHANG GOLSHIRI'S bd

HUSHANG GOLSHIRI,A MAJOR PERSIAN WRITER,also JOURNALIST
b.25 ESFAND 1316/MARCH 16,1937 ESFAHAN
d.13 KHORDAD 1379/2000,TEHRAN
.....

MARCH 16:SUSAN HAYHURST,THE 1ST WOMAN PHARMACIST

DR SUSAN HAYHURST,
b.MARCH 16,1886
SHE WAS THE FIRST WOMAN PHARMACIST,WHO AS M.D. ENTERED PHILADELPHIA PHARMACY COLLEGE TO EXPAND HER EDUCATION AND HER PRESENCE IN SOCIAL ACTIVITIES,TO HELP THE PEOPLE.

Monday, March 15, 2010

EVENING AT THE BUTTERFLY GARDEN OF TORONTO

original in farsi.tr.by poet.
see :rendaan.com,mar2010/asr dar bagh parvanehaye toronto

MARCH 15:WOMAN HISTORY MONTH


march for pioneers!
faramarzsoleimani.com/woman history month
FIRST WOMEN MP'S IN A GROUP PHOT.THEY WERE ELECTED IN FINLAND ,
ON MARCH 15,1907
DID YOU HAPPEN TO KNOW ANY OF THESE LADIES?!

Sunday, March 14, 2010

NORUZ PERHAPS IS BIRTHDAY OF FLOWER-19

NORUZ SAHYAD ZADRUZ-E GOL BASHAD...
*MIST A RHYTHM!
THIS GAME HAS US
IN UPROAR
TO MELT THE ICE.
THE RHYTHM CAME
TO BREAK ICE PALACE.
I CROSS MY GAZE
THROUGH WINDOW
TO SHARE WITH YOU
MIST AND SNOW.
I SPARE THE WORDS
TO FIND NEW LINES.
TO EXTEND MY HAND
IN SILENCE
WITH PEN AND PAPER.
WHAT IS IT THAT
WE KEEP IN OUR HEART?
MIST A RHYTHM
PLAYING ICE AND AMETHYST,
HANDS OF REFLECTING HANDS
WHEN IT'S RAINING HARD.
OPEN YOUR WINDOW
TO RUSH HOT RHYRHMS IN.
A DRY VASE
I WATER GREEN
THE DRY
VASE.
MIST A SUN
MIST A RHYRHM
MIST A RHYTHM
STORM THE STABILE.

Saturday, March 13, 2010

A*SH*N*A:HUSHANG IRANI,THE AVANT-GARDE POETهوشنگ ایرانی

از مجموعه دسن های هوشنگ ایرانی 
آن آتش جاویدان
به سوی ا و
بودلر،بودلر



A*SH*N*A
hushang irani,also:houshang irani ,poet,translator and literary critic
with logo of the well known magazine:
fighting cock/khorus jangiخروس جنگی
نو شدن بی وقفه ی هنرمند و پیشرو و پیشگام بودن او را هوشنگ ایرانی در دهه ی ١٣٣٠ مطرح می کند شعر های هوشنگ ایرانی در این زمان در مجله خروس جنگی نمودار همین طرز تفکر است .+ طرح های ایرانی که همزمان با مدرنیزم و آوانگاردیزم نقاشی ایرانی در دهه ی ٤٠ بود .همچنین تاثیر هوشنگ ایرانی و شعر سا ده و منثور او و نیز
دخالت او در زبان و حسامیزه های تازه  را بر شعر غلامحسین غریب,سهراب سپهری,منوچهر شیبانی,بیژن جلالی,احمد رضا احمدی,, احمد شاملو و دیگران می توان در نظر داشت و بیشتر بدان پرداخت.در واقع آن چه به شعر سپید شاملویی شهرت یافت ,شعر هوشنگ ایرانی و تحت تاثیر او ست .
هوشنگ ایرانی آغاز گر شعر و نقد مدرن و آوانگارد ایران است که به نو کردن مدام هنر معتعقد است و سازمان و بنیاد هنر را به عنوان پدیده ی ثابت و تقییر ناپذیر مورد پرسش و تردید قرار می دهد و اعتراز او به نیما و شعر نیمایی هم در همین نکته نهفته است
Saint Simonian Olinde Rodrigues از ١٨٢٥
این اعتقاد را داشت که هنرمند بایستی آوانگارد و پیشگام مردم باشد بنا بر این آونگاردیزم را نه تنها در هنر بل در علوم سیاسی ,اجتماعی و اقتصادی و دانش های دیگر دخیل دانست بعد ها رناتو پوجولی
Renato Poggioli
به سال ١٩٦٢ تا شاعران زبان در اوایل دهه ١٩٨٠ این مقوله را گستردن و به فلسفه و روانشناسی نیز کشاندند و نیز در نقاشی پیکاسو و دلی , و موسیقی استراوینسکی و جان کیج که البته جدا از شعر و قصه ی مالارمه,پند,جویسه و دیگران نبود
هوشنگ ایرانی که در اروپا درس خوانده بود با این مقولات رادیکال آشنایی دا شت و آن ها را به شعر
و نقد و نظراتش کشا ند
کتاب ها:
...

unio mystica
آ
آ، یا
«آ» بون نا
«آ»، «یا»، بون نا
آ اوم، آ اومان، تین‌تاها، دیژ داها
میگ تا اودان: ها
هوماهون: ها
یندو: ها
ها
*هوشنگ ایرانی:
رستاخیز
.
آنگاه که کلام گفته شد
و راه به انتها رسید
و دندانهای پوسیده فرو ریختند
من بر خواهم خواست و نوای گمشده ام را جستجو خواهم کرد
آنگاه که ابدیت بر لحظه ها پیشی گرفت
و سومین فرمانروایی آغاز کرد
و شب فرا رسید
من بار خواهم یافت و راز را آشکار خواهم کرد
و آنگاه که رفتار ها زدوده شد
و مرز ها نیستی پذیرفت
و پوشش ها بیهوده گردید
من حریم را خواهم شکست و در ها را خواهم گشود






..........
(نوبانااو)

خون کولیِ پیر
سنگین و بم به گردش در آمد
مستی طنینش دشتهای بی انتها را فرا گرفت
روح بی آرام سلطان صحراها
از خیمه ی تاریک
بیرون شد
و اندوه جاودانش
داستان خروش های دور را آغاز نهاد:
افسوس بر تو نوبانااو
ای قلب شجاع
باکدام رمز
میان خاکستر آسمانها کهکشان سوخته ات را باز خواهی شناخت؟
کهکشانی که در خنده ی تاریکی ناپدید شد
در ظلمت جاودان فرو رفت...





هوشنگ ایرانی

در بیگانگی و دوری دستها، لبان زیبا می شکفد
و شبنم شادیهای گمشده اش رویای گریز را به خواب می برد
و او کلام را ترک گفت و کلام را برگزید که مگر در عظمت پستیها و در توانایی شکستها شادی او را دریابد:
او که بر او پیشی گرفت و او که آنها شود...


رهرو تندگذر آرام می گیرد
و در راز شگفت چشمها بر بی نهایت ظلمت می نگرد
و بر نارنجی یک سپیدی از دست رفته، لبان زیبا سخن بیگانه را آغاز میکند:
پرتو این جادو بر تو باد
باشد که سیلهای نایافته در اعماق فراموشی پایان پذیرد...
شکست نقش دیدار، التهاب آنسوها را بر گریز می گسترد
و رنج سرگردانی، آرامش افسون را در هم می شکند:
مرا با این دریاهای مرده کاری نیست؛
آن اقیانوس پرخروش،
اقیانوس من،
کجاست؟
بگذار تو هم رفته باشی
بگذار همه رفته باشند
توفان عظیم، صدای ربوده را باز نخواهد آورد
لرزه ی آخرین تپش، افسون حضور را بدرود می گوید:
آری داستان را پایان دهیم!
اما لبان زیبا، کدام داستان را؟
داستانی که هرگز آغاز نشد؟
پرده یی ناگشوده فروافتاد.
و چه زیباست افسانه ی یک پرده ی ناگشوده!

---
---«می‌تازد و می‌تازد و می‌تازد... /در پس غبار ابهام بازویی عریان می‌رقصد/... به چشمانش/به دست‌هایش/به‌سینه‌اش/به گلویش/به سمندش/دلهره می‌دهد، نهیب می‌زند، دلهره می‌دهد، نهیب می‌زند/دهیب می‌ددن، هورل می‌هی‌هیب، ددهی دهیب/هوهور هی‌هی‌هیب هوهور هوهور هور/...»
شعر خفقان

HUSHANG IRANI هوشنگ ایرانی,POET TRANSLATOR,LITERARY THEORETITIAN AND CRITIC
b.1304/1925,HAMEDAN.IRAN
d.SHAHRIVAR 1352/1973 KUWAIT
EDUCATION:
MATH.B.S.,UNIVERSITY OF TEHRAN
PhD,ENGLAND ,FRANCE AND SPAIN. HIS THESIS WAS WRITTEN ON TIMESPACE IN INDU THOUGHTS.
HUSHANG IRANI WITH GHOLAMHOSSEIN GHARIB,THE WRITER,POET AND A GREAT MUSICIAN, AND ALSO JALIL ZIAPUR ,THE MODERN ARTIST,FOUNDED KHORUS JANGI    خروس جنگی   OR FIGHTING COCK GROUP ,THEN PUBLISHED A LITERARY MAGAZINE WITH THE SAME NAME,AGAINST KABUTAR-E SOLH OR PEACE DOVE OF LEFTIST GROUPS.,THIS WAS TO PROMOTE PERSIAN AVANT-GARDE POETRY,ART AND LITERATURE .
"KHORUS JANGI"
 IN SECOND VOLUME,1 ORDIBEHESHT AND KHORDAD 1330/1951 WAS ALSO CONSIDERED AS ONE OF THE PIONEERS OF MODERN ART AND WRITING POETRY AND PROSE IN IRAN. HUSHANG IRANI,LATER IN 1331 PUBLISHED MOJ MAGAZINE    موج WITH MANUCHEHR SHEIBANI,PARVIZ DARIUSH,ABDOLHOSSEIN EHSANI.

...THERE IS NOTHING WAITING FOR ME IN HERE
THERE IS NOTHING WAITING FOR ME THERE
O ETERNAL WANDERING
IN THERE
NOTHING IS WAITING FOR ME
STILL SQUEEZE ME WITH YOU
STILL SQUEEZE ME IN YOU

O UNENDING ESCAPE
HUNT THE SEARCHING HANDS
OVER THE OCEAN OF ANGST
AND RUN THE SUBMERGED EYES
INTO THE SHELLS.
THIS LEGEND
LEGEND OF THE LOST ISLAND
IS DRAWING THE WAVES OF
TORMENTED OCEAN.
THE WHITE EYES OF CORPSES
TURN TOWARDS HIM
WORSHIPPING THAT MOUNTAINOUS COAST
BECAUSE LEGEND IS REALITY...
from:the lost island

HUSHANG IRANI'S BOOKS ARE:
   DARK PURPLE ON GRAY,1330/1951
GREY,1331/1952 .
A FLAME HIT THE CURTAIN AND SATAN ENTERED THE HOUSE,1331/1952
NOW I THINK OF YOU,I THINK OF YOUS,1334/1955
HUSHANG IRANI'S OTHER PUBLICATIONS ARE:
KNOWING ART,ON THE WAY OF AN ARTISTIC VISION,1330/1951
FEW SKETCHES,DRAWINGS AND PAINTINGS,1331/1952
THOMAS MANN:FREUD AND FUTURE,1333/1954
LETTER TO KAZEMZADEH IRANSHAHR ON TRANSLATION OF COFUSIUS DIALOGUES,TEHRAN,1335/1956
...O ETERNAL WANDERING
NEVER HAPPEN THAT YOU LEAVE ME
BECAUSE YOU
AND YOUR TORTURES
AND YOUR FASCINATING TRUTHS
AND ENJOYMENTS
IS THE ONLY PASSAGE
LEADING ME TO THE LOST ISLAND.
LET EVERYONE KNOW THAT
YOU WITH ALL
YOUR PAINFUL BEAUTIES
O ETERNAL WANDERING!
AND BY YOUR FLUTTERS OF ANGST
I SEARCH FOR MY LOST ISLAND
THAT LEGEND OF REALITY
LET EVERYONE LISTEN...
LET EVERYONE KNOW...
from:the lost island
HUSHANG IRANI IN HIS POEMS USED SOUNDS AS A FORM .HIS NEW IMAGES SUCH AS PURPLE HOWL/JIGH BANAFSH,BECAME A MATTER OF DEBATE AND SYMBOLS OF THE WAY SHER NO TREATING FARSI LANGUAGE,WHICH WAS PERFORMED IN BREAKTHROUGH OF LANGUAGE WITH OCEAN,IMMENXE TIME AND PLACE,AND ETERNITY.HIS TENDENCY TOWARDS MYSTICISM,IRANIAN OLD LANGUAGES AND RELIGIONS,BUDHISM AND ORIENTAL THOUGHTS AND RELIGIONS INFLUENCED POETS SUCH AS SOHRAB SEPEHRI.HE WROTE CRITICAL ESSAYS OR PIECES ON NIMA,SHAHRUDI,TAVALLALI AMONG OTHERS AND TRANSLATED AND PUBLISHED WORKS SUCH AS "
ASH WEDENSDAY" OF T.S.ELIOT ,DREAMS OF GOTHE,ALSO TAGORE,HENRY MICHEAUX AND...
HUSHANG IRANI'S POETRY IS ALL ABOUT REBELLION AND OVERTHROWING THE FORCE AND POWER BEHIND CONSERVATIVE POETRY.SO ON THIS MATTER HE WAS INSTRUMENTAL AND INFLUENTIAL ON YOUNGER POETS SUCH AS AHMAD SHAMLU.
HE DIED OF LARYNGEAL CANCER IN KUWAIT AT AGE 48 .*
*BIRTH PLACE RECORDED AS GHAZVIN,AND DEATH PLACE AS TEHRAN IN CLASSICAL BOOK OF MOHAMAD HOGHUGHI: SHER NO AZ AGHAZ TA EMRUZ/NEW POETRY FROM BEGINNING TO TODAY,1300-1370/1921-1990

Friday, March 12, 2010

A*SH*N*A:HUSHANG BADIEH NESHIN

HUSHANG BADIEH NESHIN,POETهوشنگ باديه نشين. شاعر تولد ١٣١۴، رشت ,مرگ ٢۵ اسفند ١٣۵٨، تهران.
b.RASHT 1314/1935
d.25 ESFAND 1358/MARCH 16,1979 TEHRAN
BOOKS:
A DROP OF BLOOD
FACE OF NATURE
BITTER FIRE
هوشنگ باديه نشين، شاعری بود که وزن نيمايی را خوب میشناخت، اما به نوعی وزن حسی، رسيده بود که اين وزن حسی، با وزن حسی احمد شاملو،
تفاوت ماهوی داشت. باديه نشين شعرشناس برجسته ای بود و همين شناخت شعر ايران و جهان، او را کمک کرد که به سبک و سياق شخصی برسد

▪ یک
«مرد ماهیگیر با نجوای بسم الله
قایق خود را بسان قایق خورشید
روی ناهموار موج آهسته می راند.
دست هایش می سراید آیة الکرسی به هر آمد شد پارو
و نگاهش می دهد پرواز صدها مرغ سبز یادها را در فضای قصرهای موج
آفتاب گرم را با جلوه هر یاد می خواند.
آفتاب اما نمی داند که مردی هست و موجی از توکلت علی الله در سرش سرشار ماهی ها وینک آیا در درون تور ماهیگیر
حسرت صد ماهی چالاک می ماند »
شعری مشترک از اسماعیل شاهرودی، هوشنگ بادیه نشین و رویا که در ۱۳۴۰ سروده شده است با نام «توکلت علی الله» در آن دوران و پس از آن تاثیر بادیه نشین بر این شاعران وو بعد ها بر احمد رضا احمدی  محسوس است اما شعر بادیه نشین از حساسیتی تراشیده و ناب بر خوردار بوده است :

یك لحظه زيستم \ در زير آسمان بلورين دست او\ باران لطف ها\ سرشار كرد پهنه خشك كوير را\ آن لحظه زيستم \ در لحظه يي كه طعم دگر داشت زندگي \ گلدان هر نفس \ پر بود از ترانه زرين ياس ها\ اين زندگي و قصه تلخ 

بود و نبود\ يك لحظه كاش بود.او با غروب رفت آتش تلخ ص ص و 

MARCH 12:WOMEN BEAT POETS AND WRITERS

















...and the beat goes on
faramarzsoleimani.com




WOMEN BEAT GENERATION AS PARAMOUNTS:

PIONEERS

PROMOTERS AND PROVOCATORS

POETRY

PLAYS

PROSE

POLITICS

PAINTING...

THEY ARE PART OF ARTLITCRIT AND HISTORY,SOCIAL AND PERSONAL.

WE CELEBRATE THEM WITH THEIR WORKS IN THIS POST

WITH CELEBRATION OF

WOMEN HISTORY MONTH:

HELEN ADAM

JANE BOWLES

MADELINE GLEASON

JOSEPHINE MILES

AND...

*

*

JOAN BURROUGHS

CAROLYN CASSADY

EDIE KEROUAC

JOAN HEROUAC

GABRIELLE MEMERE KEROUAC

EILEEN KAUFMAN

PATTI SMITH?

DIANE DI PRIMA

JOANNE KYGER

DENNISE LEVERTOV

ANN WALDMAN

JAN KEROUAC

AND...

*

*

JAY DE FEO

JOAN BROWN

AND...

see also:sahneha.com/sohrab rahimi:women beat poetry

Thursday, March 11, 2010

NORUZ PERHAPS IS BIRTHDAY OF FLOWER-18

noruz greeting card
*MIST OF BLUE:
I
YOU TAKE IT TO YOU
WITH YOUR HANDS
ON YOUR SINGING THROAT
AND THE LINES OF TEARS
GOES TO MY GAZE
I TAKE IT WITH YOU
INMIST OF BLUE
TO THE VAST SEA
WITH A SILENT WAVE.
THERE IS NO NIGHT
LIKE NIGHTS OF ROSES
AND NIGHTINGALES
II
YOU DID NOT GO WHEN GOING
NOT SEEING YOU WAS SEEING YOU
ON STREETS AND ROADS
IN AIR OF BLUE SHADE
AND YOUR COMING
COMING SO LATE
NOW YOU ARE HANGING
MY GREEN WHISPERS
ON YOUR EARS.
THERE IS NO NIGHT LIKE
NIGHT OF ROSES
AND NIGHTINGALES.

WOMEN:MARCH 11,ANTHOLOGY WORLD WOMEN POETRY

SAPPHO LOOSENING HER TRESSES
PLAYING
THE LYRE OF POEMS
tender are tresses
tender the words
tending the tresses
and the lyre
with missing string

Wednesday, March 10, 2010

* 1-IRANIAN WOMEN POETRY-Overview کتاب در یک مقاله

modified for Moj Magazine 2
March 2013/1391
فرامرز سلیمانی :
بارور تر از بهار 
نقد و بررسی و نمونه های شعر زنان ایران 
more fruitful than spring,an introduction to iranian women poetry
ed,faramarz soleimani 
cover,mahvash moshiri
...AND MEN WILL COME 
AND WILL REMEMBER ME
-SAPPHO
و مردانی خواهند آمد  
و مرا به یا د  خواهند آورد 
-سافو 
.
SIMIN BEHBEHANI:
هرگز نخواب کوروش 
سیمین  بهبهانی 
سیمین بهبهانی بانوی غزل معاصر است که از قرن یازدهم و شاعران سبک هندی همچون صائب و بیدل 
بی بدل بوده است 
دارا جهان ندارد سا را زبان ندارد 
بابا ستاره یی در هفت آسمان ندارد 
کارون ز چشمه خشکید البرز لب فرو بست 
حتا دل دماوند آتش فشان ندارد 
دیو سیاه دربند آسان رهید و بگریخت 
رستم در این هیاهو گرز گران ندارد 
روز ودا ع خورشید زاینده رود خشکید
زیرا دل سپاهان نقش جهان ندارد 
بر نام پارس در یا نامی دگر نهادند 
گویی که آرش ما تیر و کمان ندارد 
دریای مازنی ها بر کا م دیگران شد 
نادر ز خاک بر خیز  میهن جوان ندارد 
دارا کجای کاری دزدان سر زمینت 
بر بیستون نویسند دارا جهان ندارد 
آییم به داد خواهی فریاد مان بلند است 
اما چه سود این جا نوشیروان ندارد 
سبز و سپید و سرخ است این بیرق کیانی 
اما صد اه و افسوس شیر ژیان ندارد  
کو ان حکیم طوسی شهنامه یی سراید
شاید که شاعر ما دیگر بیان ندارد
هرگز نخواب کوروش ای مهر آریایی 
بی نام تو وطن نیز نام و نشان ندارد      


FORUGH FAROKHZAD:
GIFT
فروغ فرخزاد:
هدیه
*
I AM TALKING FROM DEEP OF THE NIGHT
I AM TALKING FROM DEEP OF THE DARKNESS
AND DEEP OF THE NIGHT
IF YOU COME TO MY HOUSE
BRING ME A LAMP
AND A WINDOW
TO LOOK AT THE CROWD
OF A LUCKY ALLEY.
TR;F.SOLEIMANI
A*SH*N*A
ARSHIV SHER NO IRAN
mina assadi:مینا اسدی
we are standing in front of death
before standing in front of life
...ATEFEH GORGIN   عاطفه گرگین

عاطفه گرگین
امروز تو را دیدم بر بام خدا
امروز دیدم تورا بروی ابرها، آنگاه که درهم میشد به نوازش نسیم
امروز تورا دیدم به دور پیچکِ نگاه ، در انبوه انسان ها
امروز تورا دیدم کنار چمن زار دلی ، چشم در چشمش ،از دلت برآمده بود پگاه
امشب تورا دیدم در قاب آیینه
امشب تورا در آسمان دیدم در آن تک نقطه ی نورانی، ماوای دیرینه
امشب تورا دیدم من درخواب
بروی سن تئاتر، در پی بازی انسان ها و من بیتاب
و هم اکنون تورا میبینم چه بر رُخت باشد و چه نه این نقاب
من تورا میبینم
بس کن
برکن هر نقاب

...AZADEH DAVACHI  آزاده دواچی























Poem for Nasrin Sotoudeh ~ Azadeh Davachi [En/Fr/Fa]


To Nasrin Sotoudeh, and those tiny children who learn while very young the significance of waiting, and the lonely nights of a silent house that only has eyes for her return

The whites of your eyes
Are the flag of peace
Never brandished
You have pleaded for Spring
To flood the gutters with rain
To clamp your hands
Over the ears of the earth
So she does not hear the cries of birds
So the innocence of windows
Dies to the sound of soldiers marching
As if they were in a hurry
They muddy your footprints
Their rifles aimed at your sweet lullabies
They were deaf
To not hear the tone of your voice
They were blind
To dump their trash in your throat
And they did not see that
You were a shining star
Over houses that had not awoken
No, they did not see
And silence was the last word
That fled your body



A Nassrin Sotoudeh, et à ces très jeunes enfants qui ont compris très tôt la signification de l’attente et aux nuits solitaires d’une maison qui, en silence, n’a d’yeux que pour son retour

Le blanc de tes yeux
Est le drapeau de la paix
Jamais brandi
Tu as demandé au Printemps
De noyer de pluie les gouttières
De boucher de tes mains
Les oreilles de la terre
Pour qu’elle n’entende pas le cri des oiseaux
Pour que l’innocence des fenêtres
Meure au bruit de bottes d’un défilé de soldats
Comme s’ils avaient hâte
De maculer de boue les traces de tes pas
Visant de leurs fusils, tes douces berceuses
Ils étaient sourds
Pour ne pas entendre le timbre de ta voix
Ils étaient aveugles
Pour déverser leurs ordures dans ta gorge
Et ils n’ont pas vu que
Tu étais une étoile
Brillant sur des maisons pas encore réveillées
Non, ils n’ont rien vu
Et le silence fut le dernier mot
Qui s’échappa de ton corps
  

Azadeh Davachi

آزاده دواچی
مدرسه فمینیستی: به نسرین ستوده و به فرزند ان خردسالش که معنی انتظار را زود فهمیدند و به شبهای خانه ای که درسکوت چشم به راه است
سفیدی چشمانت
پرچم صلحی بود
که به اهتزاز در نیامد
بهار را بهانه کردی
تا برای هر باران ناودانی باشی
تا دستهایت را
به گوش زمین بچسبانی
که فریاد پرنده ها رانشنود
مباد ا کودکی پنجره ها
کنار رژه ی سربازان جان دهد
انگار دیر بود که
جای پایت را گِل کردند
و با تفنگشان
لالایی های گرمت را نشانه رفتند
کر بودند
که تاب زبانت را نشنیدند
کور بودند که
خرابه هایشان را برگلویت کشیدند
و ندیدند که چه قدر
ستاره بودی
برای خانه هایی که روز نداشت
نه ندیدند
و سکوت آخرین حرفی بود
که از تنت پر شد

...AZAR KHAJAVI آذر خو اجوی
تو در تب شکفتی و من جوانه کرده ام
نگار بند روز رستخیز من
ترانه ی بهار را تو ساز کن
و فصل گم عشق را تو باز کن
به دفتر خزان برگ ریز من
-آذر خو اجوی:از شعر تو در تب شکفتی


...Azar Kiani*   آذر کیانی

انامه
سلام
اول بگویم
این پاکت خالی ست
و تو نمی خوانی
خلاصه شده یی آن قدر
که دیگر در خوابم پیدا نمی شوی
پیراهن زمین عوض نشده
و تمبر باطله
هنوز عکس ماه است
که چمدان بسته
و روی خودش ایستاده است
کوچه از دیروز خالی ست
و خاک و خاطره
تیر چراغ برق را بالا نمی روند
این پاکت خالی راست می گوید
که دیگر کسی خودش را
درمن جا نگذاشته است
و این تنها اتفاقی ست
که اداره پست رسما ا علا م  کرده است 

تکرار*

مثل همین تاریکی که می دود
تا به صبح برسد،می رسم؟
روی ماه، آخرین نشانی ام

روی خشک و سرد برگ ها
آهم، غبارم ایستاده است
روی ماه، تکرارم، روی شب
شال سیاهم و این دستهای پریده رنگ
شاید روحی را گرم میکند
خستگی هایم جای اش را به انتظار داده است.
تفاوتی نمی بینم
میان دهان باز کفش هایم
و آن ستاره ی صبح
که انتظار را به سالیان، چفت کرده است
و در انتهای این شب ایستاده است.
نامعلوم ام
روی زمینم؟
آسمانم؟
عجیب ترین صدا در این شب
همانی ست که نمی شنوم اش
آخرین نشانی ام


ازکتاب "روی آینه ام خم اش"

...AZITA GHAHREMAN   آزیتا قهرمان
b. 3 april 1962 Mashad

OEUVRES:
6 books of poetry
آواز های حوا
فراموشی این ساده یی دارد
SMOKE DOLL, Malmo,Sweden...Ahang Digar,Tehran
1 translation
* شعر:
خط   زد
بال بال مرا از نو نوشت
هیتچ آسمانی
یک بار پروازمان نکرد
شهری که رفته بی ما
سمتی پیدا نبود
هیچ نیلوفری معنا نشود
رود خانه یی پریشان
روی دست های بریده
رودخانه یی مهربان
از شیر های ترس با ما پرید
رودخانه یی گریان
آتش گرفت در سکوت
رودخانه ی دیوانه یی
تا به هم
جهیدیم
مارا و همه چیز را با خودش برد و
رفته بود
آزیتا قهرمان: شعر

...بدری تندری   BADRI TONDARI
روان خسته ۱۳۳۶
...Bahareh Rezai*
*...BANAFSHEH HEJAZI*
~DREAM OF POMMEGRENATE:

...batul azizpurبتول  عزیزپور

...EFFAT TEJARATCHI   عفت تجارتچی
برگ های پراکنده ۱۳۳۷
...FAHIMEH GHANI NEJAD
...FAKHR ADEL KHALATBARI
b Tabriz ,mahaleh sorkhab,1278/1899
d Washington,D.C.,28 esfand 1345/1967
ملک را از خون خائن لاله گون باید نمود 
جاری از هر سوی کشور جوی خون باید نمود 
...
صبا ز قول من این نکته را بپرس از مرد 
چرا ضعیفهدر این ملک نام من باشد ؟
-فخر عدل خلعتبری/فخر عظماارغون   
...FARIBA MOGHADAM
...FARIDEH HASSANZADEH
...Fereshteh Raisdanaee*
...FERESHTEH SARI *
...FIRUZEH MIZANI
b. Tehran 1329
OEUVRES:
طراوت آواره در دگردیسی ۱۳۵۷
شعر به دقیقه اکنون (جنگ شعر
...
ای نگار !
به بازوان ستاره می مانی
نه گشت می زنی
نه می ا یستی
فیروزه میزانی : مسافتی پرت تر از راه هر شبه 
این ماه 
مرا شنید 
آمد 
این ماه آب های نوشیده 
دره های آکنده 
کوه های افسرده 
این ماه که پرت من 
افتاد
این ماه رفته تا یک نخ 
کور و کبود
روی دست های جهان 
مرا شنید 
آمد 
این ماه   

...FORUGH FAROKHZAD*
(1313-1345)
...FORUGH MILANI
...EFFAT KIMIAI*
...GHODSI GHAZINUR
...GITIKHSHDEL   گیتی خوشدل


تهی از هر چه تهی ست
جوانه هایم را می شما رم
لبخندم را در اینه می بوسم
بوی نگاهت را می دهد
چه عطر غم انگیزی
همچون نخستین صدا
که از آفرینش بر خاست
گیتی خوشدل : تهی از هر چه تهی ست
...HOMA میرافشار
...هما سیار   HOMA SAYYAR
b.Tehran 1326 /1947
OEUVRES:
با آب آتش باد و خاک ،۱۹۹۷
شعر کلاسیک ایران ،ترجمه



...HOMAYUNTAJ TABATABAI
...JALEH ESFAHANI
(TEHRAN1300  -1387 TEHRAN )
OEUVRES:
گلهای خودرو ۱۳۳۵
اگر هزار قلم داشتم ۱۳۶۰
سایه ی سال ها ،؟
چو شمع مرده نی ام
 شمع آتشین استم
شنیده ام که نمیرد کسی که منتظر است
و من ز منتظران منتظر ترین استم   



So enchanted in the day
We see each other once again
We laugh happily and sweep
with our tears
The dust of journey
-Jaleh Esfehani
...شمسی عالمتاج ژاله قائم مقامی SHAMSI ALAMTAJ  JALEH GHAEM MAGHAMI,JALEH
تاج عالم گر منم بی گفت و گوی
خاک عالم بر سر عالم کنید
Contributed to the first congress of Iranian Writers with Jaleh Esfehani and Sorur Mahkameh Mohassess in tir 1325/۱۹۴۶
b Farahan,esfand 1262/1884
d 5 tir 1326/1947 Tehran
JALEH was married o Hasan Bakhtiari from age 15 .His son,Pejman Bakhtiari,a poet and friend and classmate of nima,collected 53 poems of her and published them in 1345 by Ebn Sina books,Titled Divan Jaleh


 بسته در زنجیر آزادی است سر تا پای من / برده ام ای دوست و آزادی بود مولای من  
گرچه آزادی است عکس بردگی در چشم خلق / مجمع آن هردو ضد اینک دل شیدای من  
چیست آزادی ؟ ندیدم لیک می دانم که اوست / مرحمی راحت رسان بر زخم تن فرسای من

 من نه مَردم لیک چون مردان به بازار وجود / های و هویی می کند افسانۀ سودای من  
پُر کند ای مرد آخر گوش سنگین تو را / منطق گویای من شعر بلند آوای من
 من نه مَردَم لیک در اثبات این شایستگی / شور و غوغا می کند افکار مَرد آسای من  
ای برادر گر به صورت زن همال مرد نیست / نقش مردی را به معنی بنگر از سیمای من  
عرصۀ دید من از میدان دید تو ست بیش / هم فزون ز ادراک تو احساس نا پیدای من  
از تو گر برتر نباشد جنس زن ،مانند توست /گو خلاف رای مغرور تو باشد رای من  
در ره احقاق حق خویش و حق نوع خویش / رسم و آیین مدارا نیست در دنیای من



باکی از توفان ندارم ساحل از من دور نیست
تا نگویی گور تو ست این سهمگین دریای من
زیر دستم کو مابین ای مرد کندر وقت خویش
از فلک بر تر شود این بینوا بالای من
کهنه شد افسانه ات ای آدم آخر گوش کن
داستانی تا زه می خواند تو را حوای من
گر بخوانم قصه گویی دعوی پیغمبری ست
زان چه در آیینه بیند دیده بینای من
-ژاله قائم مقامی
...JILA MOSSAED*   ژیلا مساعد

...LEILA KASRA
(1318-1368)


...LEYLI GOLZAR

about an hour ago
Leyli Golzar
  • سفرعشق

    عشق من در سفر عشق خطر باید کرد

    سینه را بر سر مقصود ،سپر باید کرد

    از شب و ظلمت و از ظلم نباید ترسید

    تا به خورشید فقط ذکر سحر باید کرد

    به حساب دل از این راه خبر باید داشت

    و جهان را هم از این راز خبر باید کرد

    تیغه درد اگر از تن و جان داشت گذر

    عاقبت از لبه تیغ گذر باید کرد

    موج در موج اگر شاهد دریا باشی

    قطره قطره به دل سنگ اثر باید کرد

    از سفر جز هنر عشق نباید آموخت

    از دل خود به دل دوست سفر باید کرد

    یار من ،چرخ به دلخواه نخواهد چرخید 

لعبت والا    LOBAT VALA,SHEIBANI
رقص یادها ۱۳۳۴
گسسته ۱۳۳۵

...MAHIN ESKANDARI   مهین اسکندری
b 1319/1940
OEUVRES
عطش،۱۳۳۷
حماسه تنهایی،۱۳۳۹
*,,,MAHIN KHADIVI*:   مهین خدیوی

وقتی صبح شد
 نقاب چهره ام را پررنگ کردم
لبخند زدم 
و سر تکان دادم 
باران خیسم کرد و من گریستم
 و ان گاه از کوچه های دور 
پیدایت شد 
--مهین خدیوی  
~WHEN IT WAS MORNING
I MADE MY MASK DARKER
I SMILED
AND SHOOK MY HEAD
I GOT WET BY RAIN
AND I CRIED.
THAT WAS WHEN YOU APPEARED
FROM FARAWAY ALLEYS
from: quiet street of my solitude
MAHIN KHADIVI,POET,EDITOR AND PUBLISHER
Editor,Sali publication
b.12 FARAVARDIN 1332/APRIL 1,1953,LAHIJAN,GILAN,IRAN
HER BOOKS 0F POETRY ARE:
SILENCE OF WOUNDED JUNGLE
YELLOW PINES...
MY POEM IS A BIRD
NOT TAKING ORDER FROM THE WIND
WHY DO I HAVE TO STAY
FOR FROGETTING LOVE
--MAHIN KHADIVI:SILENCE OF WOUNDED JUNGLE
"MAHIN KHADIVI IN SILENCE OF WOUNDED JUNGLE, AND MORNING OF AWAKENING'WITH A POETIC MIND, COMES TO THE STAGE,WITHOUT BEING FREE FROM INFLUENCES OF FORUGH.WHEN SHE IS INDEPENDENT IN HER WORDS, AND PARTICULARLY IN HER SHORT POEMS,HER POLISHED LANGUAGE SEEMS TO BE MORE BEAUTIFUL.HER BITTER IRONY IS REBELLIOUS AGAINST COMPROMISED AND COMMONPLACE ELEMENTS OF DAILY LIFE..."
from:more fruitful than spring,
on poetry of Mahin Khadivi
Translated by :Faramarz Soleimani
see more:
www.neveshtainternationals.blogspot.com/specialissue

...MAHNAZ BADIHIAN*
ماهرخ پور زینال    MAHROKH PURZEINAL
b 1314 / 1935
دلهای شکسته ۱۳۳۳
گل مرداب
خشم شاعر ۱۳۴۰
...Mahtab Kerancheh*
...MAHVASH MOSSAED*
...ملکه اعتضادی   MALAKEH ETEZADI
گلهای من ۱۳۳۵
...MARYAM MOSHARRAF
*...MEHR ANGIZ RASAPUR,M.PEGAH مهر انگیز رساپور ،م.پگاه
...MEIMANAT Dana MIRSADEGHI,poet and critic



*MINA ASSADI*
~THE END LINE:
ALWAYS WOUNDS OF OBLIVION
ALWAYS PAINS OF SEPARATION
ALWAYS WEARY,VOID,FED UP
O FAIR!
WITH MY ALWAYS
BE THE END LINE.
from:khat-e payan

*NOSTALGIA:
O WET GRASS
WHO IS GROWING IN RIVERBEDS
OF MY NATIVE LAND
WHEN THE BREEZE
IS PASSING LOVELY BY YOU
TELL HER
SOMONE LOVES
SMELL OF YOUR BODY
ON THIS SIDE OF THE WORLD
from:deltangi
*SKETCH:
ARTIFICIAL FLOWERS
ARTIFICIAL CHILDREN
AND ARTIFIFCIAL MAKING LOVE
ON ARTIFICIAL BEDS
O MY LOVE!
MY ALLEYS ARE THE SAME ALLEYS,
I MADE LOVE WITH YOU ON ITS BED IN MY YOUTH
from: tarh  طرح

...MAHTAB KERANSHEH*
...MINA DASTGHEIB
...منیره  طه   MONIREH TAHA
b 1309
OEUVRES:
سرگذشت ۱۳۳۲
دوراهی ۱۳۴۵
مزدا ۱۳۳۶
در کوچه بازارها ۱۳۵۸
...NAHID KABIRI*   ناهید کبیری

تندر هیچ فریادی
فرصت رهایی از گلو نیافت
ناله یی بود از پس آواری
زوزه ی اضطراب سگی
و حجم ناباور سکوت
و دیگر هیچ...
ناهید کبیری: از شعر رودبار
...Narges Elikai*
* نسرین بهجتی nasrin behjati
نه در خیال توام
نه در خیال هیچ کس دیگر
کنار این چای هیزمی نشسته ام
و زندگی را جرعه جرعه می نوشم
و گاهی هم یک بوسه
برای ستاره های بلوچستان می فرستم !

 نسرین بهجتی

...NASRIN JAFERI*
کتاب ها :
زخم سایه و بید ١٣٦٩
رمل هندسی آفتاب گردان ،دارینوش ١٣٧٥
نیمی از مرا کشته اند،دارینوش  ١٣٧٩
.
سرا سر قلبم در تو پراکنده است بی ان که بدانم
از تنفست بالا می روم
قفل سینه ام را می گشایم
و با آن عطوفت جاری
کلید جهان را بر کف دست می گذارم
*نسرین رنجبر ایرانی NASRIN RANJBAR AIRANI
...NAZENIN NEZAM SHAHIDI*
(1333-1383)


بگذارید تنها من گریه کنم برای پایان این خیابان
سوگواری من کافی ست
شما لبخند بزنید
دست سایه کنید
و از عبور تابستان
بر پیکره اتوبوس ها شد بمانید
Let me cry only
For the end of the street
My eulogy is enough
you smile
Make your hand a shade
and be happy of passage of summer
over bodies of the busses
-nazenin nezam shahidi

...NEDA ABKARI
...PARTO NOURIALA*
پروین بامداد   PARVIN BAMDAD
پروین دولت آبادی   PARVIN DOLAT ABADI
b 1303
d 1387
شوراب ۱۳۴۹
+اثا ری  در زمینه کتاب کودک
چو تیغ کهنه بلا دیدگان زنگ شدند
کمان خالی از ان تیر چون خدنگ شدند
-پروین دولت آبادی
...PARVIN ETESAMI    پروین اعتصامی

PARVIN SHAKIBA   پروین شکیبا

...Pirayeh Yaghmai

...Pooneh Nedai*


سطری از ذهنم گذشت
بوی گل می داد
 حتمن بهار آماده است
--پونه ندایی
A line passed thru my mind
It had a scent of flower
Spring is here for sure

...PUPAK MOJABI
...PURAN FARROKHZAD
*...رقیه کاویانی ROGHEIEH KAVIANI
...Roshanak bigonah   روشنک بیگناه


...RUHANGIZ KARACHI
...SAFURA NAYERI
...SAGHI GHAHREMAN   ساقی قهرمان



...SHAHIN HANNANEH   شهین حنانه
(1322-1376  )
[PIC]
عریانی را دوست دارم
عریانی ی باد را
عریانی ی برگ را
و عریانی ی زنی را که ساده و ساکت
درون مضطربش را
به تماشا می گذارد
جهان تاریک است
تاریک و مه گرفته و غمگین
شاید صدایی
از این سوی مشرق
پیغام دهد
میلاد دوباره ی عشق را
شاید فردا
فصل رویش گل های راگیا باشد
-شهین حنانه:گل های راگیا
...SHAHRZAD,KOBRA SAIDI   شهرزاد

...شمس کسمایی  SHAMS KASMAI
b
d 1340
...SHIDEH TAMI
SHIMA KALBASSI


The Poetry of Iranian Women

 By Sheema Kalbasi

...shiva arastui   شیوا ارسطویی

لای کاغذ گوشت
کچای این ماسه دریا بود؟
کشتی
تیغ شد
عطش!
مگر برای رسیدن چند پا لازم بود؟
میان راه تشنه نبود
هر چه بود آروغ و به جای آدم هی کفش
-سیب-
نقاشی بود لای کاغذ گوشت
یک لحظه عشق هم بود در لقمه‌ای کمان
سوت شبگرد لیز می‌خورد و چیزی نمی‌کشید
سیب آنقدر نقاشی بود که دهانم مزه‌ی کاغذ داد
انگور هم که ته کشید
خواسته بودم گاز بزنم
گوشت این دریا را
ولی آخر


...SIMIN BEHBEHANI*
simin behbehani:سیمین بهبهانی
...سرور مهکامه،محصص  SORUR MAHKAMEH MOHASSESS
b Lahijan , 1287
d 1357
...SYLVANA SALMANPOUR*
...Tahereh Barei*
...TAHEREH SAFARZADEH*
(1315-1387)

...
...ترانه خلعتبری ،سهراب   TARANEH,ADEL DOKHT KHALATBARI,SOHRAB

...VIDA KARIMI
...ZAHRA TAHERI TANHA   زهرا طاهری

...ZIBA KARBASI
زیبا کرباسی
عاشقم عشق یار می خواهم
عشق را بی قرار می خواهم
تا برهنه شوم ز تاریکی
عشق خورشیدوار می خواهم
زندگی زندگی به سرشاری
همچو ذات بهار می خواهم
در دم مرگ هرچه تاریکی ست
مرگ را سوگوار می خواهم
تا که دریا شوم به سرشاری
یار را در کنار می خواهم
زین همه دوست وارگان باری
از پس انتظار می خواهم
دلم از رنگ های تیره گرفت
سرخی لاله زار می خواهم
-غزالی از دفتر کژدم در بالش بی قرار

-ZOHREH KHALEGHI*,poet and artist
b.1344/۱۹۶۵
خیالم را
در موج نگاه تو دیدم
وقتی موج خیالم بود
I SAW MY DREAM
IN THE WAVE OF YOUR SIGHT
WHEN IT WAS THE WAVE OF MY DREAM





  1. *I WANT TO BE INSANE
    Zohreh Khaleghi


    دلم می خواهد دیوانه باشم
    عاشق
    تا می توانم در کوچه های خلوت عاشقی بدون سایه ام راه بروم
    بر روی دیوارها
    شعرهایم را خط خطی کنم
    می خواهم بنویسم :عشق
    می نویسم : تو
    می خواهم دیوانه باشم در خویش
    می گویم عشق
    اهسته به خلوتم بیا
    سرشار حرفم
    حرفی شبیه راز
    در سکوت تاریکی
    حرفی شبیه چشمانت
    دلم می خواهد دیوانه باشم در خویش
    دیوانه
    عاشق
    زهره خالقی 
    I want to be insane
    Lover 
    To walk in the silent alley without my shadow 
    I scratch on my poems 
    on the walls
    I want to write: love
    I write: you
    I want to be insane in me
    I say love
    come slowly to my solitude 
    I am full of word
    A word like secret
    In the silence of darkness
    A word like your eyes
    i wish to be insane in me
    Insane 
    Lover
    --ZOHREH KHALEGHI
    Tr;;F.S.

AND...
*It could be searched in other sources within these pages...
See More  فرامرز سلیمانی
FARAMARZ SOLEIMANI: MORE FRUITFUL THAN SPRING,   بارور تر از بهار
مقدمه یی بر شعر زنان ایران ،
 و یرایش دوم ،چند زبانه ،با نقد و بررسی و نمونه های کار بیش از ۵۰ شاعر زن  در جهان ایرانی و فارسی زبان
INTRODUCTION TO IRANIAN WOMEN POETRY,
1369/1990,NEW Multilingual EDITION
REVISED AND EXPANDED
with
WOMEN EMIGRE POETRY   شعر زنان مهاجر